Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Hesekiel 1: 25


2000
Över valvet ovanför deras huvuden hördes ett dån,
folkbibeln
Och en röst hördes från himlavalvet över deras huvuden där de stod stilla med sänkta vingar.
1917
Och ovan fästet, som vilade på deras huvuden, dånade det; när de då stodo stilla, höllo de sina vingar nedsänkta.
1873
Och när de stilla stodo, och läto vingarna neder, så dundrade i himmelen öfver dem.
1647 Chr 4
Oc der var en liud over den udstrackte Befæstning / som var ofver deres Hofved / naar de stode / da lode de deres Vinger ned.
norska 1930
25 Og det lød en røst ovenover hvelvingen som var over deres hode; når de stod, senket de sine vinger.
Bibelen Guds Ord
Det lød en røst over hvelvingen over hodet deres. Når de stod stille, senket de vingene sine.
King James version
And there was a voice from the firmament that was over their heads, when they stood, and had let down their wings.

danska vers      


1 Ed 177-8; Ev 93; 4BC 1160; 5T 751-4; TM 213
1:4 - 28 ML 39; 9T 259-60
1:15 - 21 Ev 93
1:15 - 28 4BC 1161   info