Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Hesekiel 1: 8


2000
Under vingarna hade de människohänder åt fyra håll. Alla fyra hade ansikten och vingar.
folkbibeln
De hade människohänder under sina vingar på alla fyra sidorna. Alla fyra hade ansikten och vingar.
1917
Och de hade människohänder under sina vingar på alla fyra sidorna. Och med de fyras ansikten och vingar förhöll det sig så:
1873
Och hade menniskohänder under deras vingar, på deras fyra sidor; ty de hade alle fyra deras ansigte och deras vingar.
1647 Chr 4
Oc der vare Menniskes hænder / under deres Vinger / paa deres fire Fierdinger. Oc deres Ansicter oc deres Vinger vare paa dem (alle) fire.
norska 1930
8 Og de hadde menneskehender under vingene på alle fire sider, og alle fire hadde ansikter og vinger.
Bibelen Guds Ord
På alle de fire sidene hadde de menneskehender under vingene. Hver av de fire hadde ansikter og vinger.
King James version
And they had the hands of a man under their wings on their four sides; and they four had their faces and their wings.

danska vers      


1 Ed 177-8; Ev 93; 4BC 1160; 5T 751-4; TM 213
1:1 - 8 PK 535-6
1:3 - 10 FE 395
1:4 - 28 ML 39; 9T 259-60
1:8 Ev 65; FE 409; PK 176; 4BC 1161   info