Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Klagovisorna 4: 19


2000
Snabbare än örnar i skyn var våra förföljare. De jagade oss över bergen och låg på lur i öknen.
folkbibeln
Våra förföljare var snabbare än himlens örnar. På bergen jagade de oss, i öknen låg de på lur för oss. Resh
1917
Våra förföljare voro snabbare än himmelens örnar; på bergen jagade de oss, i öknen lade de försåt för oss.
1873
Våre förföljare voro snarare än örnar under himmelen; på bergomen hafva de förföljt oss, och i öknene vaktat efter oss.
1647 Chr 4
Vore Forfølger vare lættere end Ørne i Luften / De forfulde os paa Biergene / de lurede paa os i Ørcken.
norska 1930
19 Våre forfølgere var raskere enn himmelens ørner; på fjellene forfulgte de oss, i ørkenen lurte de på oss.
Bibelen Guds Ord
Våre forfølgere var raskere enn ørnene under himmelen. De forfulgte oss på fjellene og lå i bakhold for oss i ødemarken.
King James version
Our persecutors are swifter than the eagles of the heaven: they pursued us upon the mountains, they laid wait for us in the wilderness.

danska vers