Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Lukasevangeliet 23: 41


2000
Vi har dömts med rätta, vi får vad vi har förtjänat. Men han har inte gjort något ont.”
reformationsbibeln
Det är rätt åt oss att vi lider vad våra gärningar är värda, men denne har inte gjort något ont.
folkbibeln
Vår dom är rättvis. Vi får vad vi har förtjänat. Men han har inte gjort något ont.”
1917
Oss vederfares detta med all rätt, ty vi lida vad våra gärningar äro värda, men denne man har intet ont gjort.”
1873
Och är det väl rätt med oss; ty vi lide det våra gerningar värda äro; men denne hafver intet ondt gjort.
1647 Chr 4
Oc vi vel med rette / (Thi vi faae det vore Gierninger forskyldede.) Men denne handlede intet uskickeligt.
norska 1930
41 Og vi med rette; for vi får igjen hvad våre gjerninger har forskyldt; men denne har ikke gjort noget galt.
Bibelen Guds Ord
Vi er det med rette, for vi får den lønn vi fortjener for våre gjerninger. Men Denne har ikke gjort noe galt."
King James version
And we indeed justly; for we receive the due reward of our deeds: but this man hath done nothing amiss.

danska vers      


23:33 - 46 TMK 69.2   info