Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Klagovisorna 1: 1


2000
Ack, övergiven ligger hon, den förr så folkrika staden. En änka liknar hon, hon som var främst bland folken. Drottningen bland länder gör nu trältjänst.
folkbibeln
Hur övergiven sitter hon inte, den folkrika staden! Hon har blivit lik en änka. Hon som var så mäktig bland folken, en furstinna bland länderna, hon måste nu göra slavtjänst. Beth
1917
Huru övergiven sitter hon icke, den folkrika staden! Hon har blivit lik en änka. Hon som var så mäktig bland folken, en furstinna bland länderna, hon måste nu göra trältjänst.
1873
Huru ligger den staden så öde, som full med folk var? Han är likasom en enka; den som en Förstinna ibland Hedningarna, och en Drottning i landen var, hon måste nu tjena.
1647 Chr 4
Begrædelsers Bog I. Capitel. HVorledis ligger Staden saa øde / som hafde meget Folck? Den er blefven som en Encke / den som var mæctig iblant Hedningene / en Fyrstinde iblant Landskaberne er blefven Skatskyldig /
norska 1930
1 Hvor ensom hun sitter, den folkerike stad! Hun er blitt som en enke; den store blandt folkene, fyrstinnen i landene er blitt til træl!
Bibelen Guds Ord
Å, hvor ensom hun sitter, staden som var full av folk! Hun er som en enke, hun som var stor blant folkeslagene! Fyrstinnen blant provinsene må gjøre tvangsarbeid.
King James version
How doth the city sit solitary, that was full of people! how is she become as a widow! she that was great among the nations, and princess among the provinces, how is she become tributary!

danska vers      


1:1 - 5 PK 461-2   info