Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jeremia 52: 32


2000
och behandlade honom vänligt; han gav honom den förnämsta platsen bland de kungar som var hos honom i Babylon.
folkbibeln
Han talade vänligt med honom och gav honom främsta platsen bland de kungar som var hos honom i Babel.
1917
Och han talade vänligt med honom och gav honom översta platsen bland de konungar som voro hos honom i Babel.
1873
Och talade med honom vänliga; och satte hans stol utöfver de Konungars stolar, som när honom voro i Babel;
1647 Chr 4
Oc omskifte hannem i Babylon.
norska 1930
32 Og han talte vennlig med ham og satte hans stol ovenfor stolene til de andre konger som var hos ham i Babel.
Bibelen Guds Ord
Han talte vennlig til ham og gav ham en mer fremtredende plass enn de kongene som var sammen med ham i Babylon.
King James version
And spake kindly unto him, and set his throne above the throne of the kings that were with him in Babylon,

danska vers      


52:31 - 34 Ed 54   info