Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Lukasevangeliet 23: 33


2000
När de kom till den plats som kallas Skallen korsfäste de honom och förbrytarna, den ene till höger och den andre till vänster.
reformationsbibeln
Och när de kom till det ställe som kallas Huvudskalleplatsen, korsfäste de honom och förbrytarna där, den ene på den högra sidan och den andre på den vänstra.
folkbibeln
Och när de kom till den plats som kallas Huvudskallen, korsfäste de honom och brottslingarna där, den ene på hans högra sida och den andre på hans vänstra.
1917
Och när de hade kommit till den plats som kallades ”Huvudskallen” korsfäste de honom där, så ock ogärningsmännen, den ene på högra sidan och den andre på vänstra.
1873
Och då de kommo till det rummet, som kallas hufvudskallaplatsen, der korsfäste de honom, och de ogerningsmän med honom; den ena på den högra sidon, den andra på den venstra.
1647 Chr 4
Oc der de vare komne til den sted / som kaldis Hofvitpande (sted/) der korsfæstede de hannem / oc Misdederne: Den eene ved de n høyre / men den anden ved den venstre (Side.)
norska 1930
33 Og da de var kommet til det sted som kalles Hodeskallen, korsfestet de der både ham og ugjerningsmennene, den ene på hans høire og den andre på hans venstre side.
Bibelen Guds Ord
Da de var kommet til det stedet som kalles Golgata, korsfestet de Ham der. Forbryterne ble også korsfestet, den ene på Hans høyre side og den andre på Hans venstre side.
King James version
And when they were come to the place, which is called Calvary, there they crucified him, and the malefactors, one on the right hand, and the other on the left.

danska vers      


23:32 - 38 DA 744-5; EW 176-7; SR 221-2
23:33 TMK 65.1
23:33 - 46 TMK 69.2   info