Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jeremia 52: 3


2000
Och i sin vrede mot Jerusalem och Juda stötte Herren dem till sist ifrån sig. Sidkia bröt med kungen av Babylonien,
folkbibeln
Det var på grund av HERRENS vrede som detta skedde med Jerusalem och Juda till dess han förkastade dem från sitt ansikte. Och Sidkia gjorde uppror mot kungen i Babel.
1917
Ty på grund av HERRENS vrede skedde vad som skedde med Jerusalem och Juda, till dess att han kastade dem bort ifrån sitt ansikte. Och Sidkia avföll från konungen i Babel.
1873
Ty HERRANS vrede gick öfver Jerusalem och Juda, tilldess han förkastade dem ifrå sitt ansigte; och Zedekia föll af ifrå Konungen i Babel.
1647 Chr 4
Thi for HErrens Vredis skyld skeede det i Jerusalem oc Juda / indtil hand bortkaste dem fra sit Ansict / oc Zedechias falt af fra Kongen af Babylon.
norska 1930
3 For på grunn av Herrens vrede gikk det så med Jerusalem og Juda, inntil han kastet dem bort fra sitt åsyn. Og Sedekias falt fra kongen i Babel.
Bibelen Guds Ord
For på grunn av Herrens vrede skjedde dette i Jerusalem og Juda, helt til Han kastet dem bort fra Sitt åsyn. Deretter gjorde Sidkia opprør mot Babylons konge.
King James version
For through the anger of the LORD it came to pass in Jerusalem and Judah, till he had cast them out from his presence, that Zedekiah rebelled against the king of Babylon.

danska vers      


52:3 PK 451   info