Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jeremia 52: 2


2000
Han gjorde det som var ont i Herrens ögon, alldeles som Jojakim gjort.
folkbibeln
Han gjorde det som var ont i HERRENS ögon, så som Jojakim hade gjort.
1917
Han gjorde vad ont var i HERRENS ögon, alldeles såsom Jojakim hade gjort.
1873
Och gjorde det HERRANOM illa behagade, likasom Jojakim gjort hade.
1647 Chr 4
Oc hand giorde det Onde for HErrens Øyne / efter alt det som Jojachim giorde.
norska 1930
2 Han gjorde hvad ondt var i Herrens øine, aldeles som Jojakim hadde gjort.
Bibelen Guds Ord
Han gjorde det som var ondt i Herrens øyne, slik som alt Jojakim hadde gjort.
King James version
And he did that which was evil in the eyes of the LORD, according to all that Jehoiakim had done.

danska vers