Förra vers Nästa vers |
Jeremia 50: 34 |
2000 Men deras befriare är mäktig, Herren Sebaot är hans namn. Han tar sig an deras sak och skänker ro åt jorden men oro åt dem som bor i Babylon. | folkbibeln Men deras återlösare är stark, HERREN Sebaot är hans namn. Han tar sig an deras sak, och skaffar ro åt jorden men oro åt Babels invånare. | |
1917 Men deras förlossare är stark; HERREN Sebaot är hans namn. Han skall förvisso utföras deras sak, så att han skaffar ro åt jorden — men oro åt Babels invånare. | 1873 Men deras förlossare är stark, han heter HERREN Zebaoth, han skall så uträtta deras sak, att han skall göra landet bäfvande, och inbyggarena i Babel darrande. | 1647 Chr 4 Ders Løser er sterck / HErren Zebaoth er hans Nafn / hand skal endeligen udføre deres Sag / ad hand skal komme Landet til ad være stille / oc Jndbyggere i Babylon til ad skelfve. |
norska 1930 34 Deres gjenløser er sterk, Herren, hærskarenes Gud, er hans navn; han skal visselig føre deres sak og la jorden få ro, men volde Babels innbyggere uro. | Bibelen Guds Ord Deres Forløser er sterk, hærskarenes Herre er Hans navn. Han skal sannelig føre deres sak, for at Han kan gi landet hvile, men skake dem som bor i Babylon. | King James version Their Redeemer is strong; the LORD of hosts is his name: he shall thoroughly plead their cause, that he may give rest to the land, and disquiet the inhabitants of Babylon. |
50:33, 34 PK 532 info |