Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jeremia 50: 34


2000
Men deras befriare är mäktig, Herren Sebaot är hans namn. Han tar sig an deras sak och skänker ro åt jorden men oro åt dem som bor i Babylon.
folkbibeln
Men deras återlösare är stark, HERREN Sebaot är hans namn. Han tar sig an deras sak, och skaffar ro åt jorden men oro åt Babels invånare.
1917
Men deras förlossare är stark; HERREN Sebaot är hans namn. Han skall förvisso utföras deras sak, så att han skaffar ro åt jorden — men oro åt Babels invånare.
1873
Men deras förlossare är stark, han heter HERREN Zebaoth, han skall så uträtta deras sak, att han skall göra landet bäfvande, och inbyggarena i Babel darrande.
1647 Chr 4
Ders Løser er sterck / HErren Zebaoth er hans Nafn / hand skal endeligen udføre deres Sag / ad hand skal komme Landet til ad være stille / oc Jndbyggere i Babylon til ad skelfve.
norska 1930
34 Deres gjenløser er sterk, Herren, hærskarenes Gud, er hans navn; han skal visselig føre deres sak og la jorden få ro, men volde Babels innbyggere uro.
Bibelen Guds Ord
Deres Forløser er sterk, hærskarenes Herre er Hans navn. Han skal sannelig føre deres sak, for at Han kan gi landet hvile, men skake dem som bor i Babylon.
King James version
Their Redeemer is strong; the LORD of hosts is his name: he shall thoroughly plead their cause, that he may give rest to the land, and disquiet the inhabitants of Babylon.

danska vers      


50:33, 34 PK 532   info