Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jeremia 49: 5


2000
Men jag låter skräcken drabba dig - säger Herren Gud Sebaot - från alla sidor. Ni skall skingras åt alla håll och ingen skall samla de flyende.
folkbibeln
Se, jag skall låta fruktan drabba dig, säger Herren, HERREN Sebaot, från alla dem som bor runt omkring dig. Och ni skall drivas bort, var och en åt sitt håll, och ingen skall samla ihop dem som flyr.
1917
se, jag skall låta förskräckelse komma över dig från alla dem som bo omkring dig, säger Herren, HERREN Sebaot. Och I skolen varda bortdrivna, var och en åt sitt håll och ingen skall församla de flyktande.
1873
Si detta säger Herren HERREN Zebaoth: Jag skall låta komma en fruktan öfver dig, af allom dem som kring dig bo, så att hvar och en skall på sin väg bortdrifven varda, ifrå den andra, och ingen skall vara den som de flyktiga församlar.
1647 Chr 4
See / Jeg lader komme Fryct ofver dig / siger den HErre HErren Sebaoth / fra alle dem som ere omkrng dig / oc j skulle blifve udstøtte hver sin Vey / oc der skal ingen være / som skal samle tilhobe / dem som flye.
norska 1930
5 Se, jeg lar frykt komme over dig, sier Herren, Israels Gud, hærskarenes Gud, fra alle dem som bor rundt omkring dig, og I skal bli drevet bort, hver til sin kant, uten at nogen samler de flyktende.
Bibelen Guds Ord
Se, Jeg skal føre redsel over deg, sier Herren, hærskarenes Gud, fra alle dem omkring deg. Dere skal bli drevet bort, hver i sin retning, og det er ingen til å samle dem som flykter.
King James version
Behold, I will bring a fear upon thee, saith the Lord GOD of hosts, from all those that be about thee; and ye shall be driven out every man right forth; and none shall gather up him that wandereth.

danska vers