Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Lukasevangeliet 23: 15


2000
Det kan inte Herodes heller, och därför har han skickat tillbaka honom till oss. Han har inte gjort något som förtjänar döden.
reformationsbibeln
Och inte heller Herodes, för jag sände er till honom, och se, han har inte gjort något som förtjänar döden.
folkbibeln
Inte heller Herodes har funnit honom skyldig, och därför har han skickat honom tillbaka till oss. Ni ser att mannen inte har gjort något som förtjänar döden.
1917
Och ej heller Herodes har funnit honom skyldig; han har ju sänt honom tillbaka till oss. I sen alltså att denne icke har gjort något som förtjänar döden.
1873
Och ej heller Herodes; ty jag försände eder till honom; och si, man kunde intet komma på honom, det döden värdt var.
1647 Chr 4
Men icke heller Herodes / Thi jeg sende eder til hannem / oc see / der er intet giort af hannem / som hand bør ad dø for.
norska 1930
15 Herodes heller ikke; for jeg sendte eder til ham; og se, han har ikke gjort noget som fortjener døden.
Bibelen Guds Ord
Nei, heller ikke Herodes fant noen skyld, for jeg sendte dere tilbake til ham. Og se, Han har ikke gjort noe som fortjener døden.
King James version
No, nor yet Herod: for I sent you to him; and, lo, nothing worthy of death is done unto him.

danska vers      


23:13 - 25 COL 294; DA 731-40; EW 174-5; 2SM 129-30; 5BC 1105-8; TM 139, 267   info