Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jeremia 46: 25


2000
Herren Sebaot, Israels Gud, säger: Jag straffar Amon från No och farao och Egypten, dess gudar och kungar, både farao och dem som satt sin lit till honom.
folkbibeln
Så säger HERREN Sebaot, Israels Gud: Se, jag skall straffa Amon från No,* liksom farao och Egypten med dess gudar och dess kungar, ja, både farao och dem som förlitar sig på honom.
1917
Så säger HERREN Sebaot, Israels Gud: Se, jag skall hemsöka Amon från No, så ock Farao och Egypten med dess gudar och dess konungar, ja, både Farao och dem som förlita sig på honom.
1873
HERREN Zebaoth, Israels Gud, säger: Si, jag vill hemsöka det ämbetes folk i No, och Pharao och Egypten, samt med sina gudar och Konungar; ja, Pharao, med alla de som förlåta sig uppå honom;
1647 Chr 4
Den HErre Zebaoth / Jsraels Gud / sagde / See / Jeg hiemsøger Ammon af No / oc Pharao oc Ægypten / oc dens Guder oc dens Konger / ja Pharao oc dem som forlade sig paa hannem.
norska 1930
25 Herren, hærskarenes Gud, Israels Gud, sier: Se, jeg hjemsøker Amon fra No og Farao og Egypten og dets guder og dets konger, både Farao og dem som setter sin lit til ham,
Bibelen Guds Ord
Hærskarenes Herre, Israels Gud, sier: Se, Jeg skal straffe Amon fra No, Farao og Egypt, med deres guder og deres konger, både Farao og dem som stoler på ham.
King James version
The LORD of hosts, the God of Israel, saith; Behold, I will punish the multitude of No, and Pharaoh, and Egypt, with their gods, and their kings; even Pharaoh, and all them that trust in him:

danska vers