Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jeremia 44: 29


2000
Och detta är det tecken jag ger er, säger Herren, tecknet på att jag skall straffa er på denna plats, för att ni skall inse att mina hotelser mot er skall förverkligas:
folkbibeln
Detta skall för er vara tecknet på att jag skall straffa er på denna plats, säger HERREN, för att ni skall förstå att mina ord om er skall gå i fullbordan till er olycka.
1917
Och detta skall för eder vara tecknet till att jag skall hemsöka eder på denna ort, säger HERREN, och I skolen så förnimma att mina ord om eder förvisso skola bliva beståndande, eder till olycka:
1873
Och detta skall vara till ett tecken, säger HERREN, att jag eder i desso rummena hemsöka vill, på det I skolen veta, att min ord skola sann varda öfver eder till olycko.
1647 Chr 4
Oc det skal være eder Tegnet / siger HErren / ad jeg vil hiemsøge eder paa den sted / ad j skulle vide / ad mine Ord ere vist blefne ved ofver eder / til onde /
norska 1930
29 Og dette, sier Herren, skal være tegnet for eder på at jeg vil hjemsøke eder på dette sted, så I skal vite at mine ord om eder skal stå ved makt til ulykke for eder:
Bibelen Guds Ord
Dette skal være tegnet for dere, sier Herren, på at Jeg skal straffe dere på dette stedet, for at dere skal erkjenne at Mine ord sannelig skal bestå imot dere til det onde.
King James version
And this shall be a sign unto you, saith the LORD, that I will punish you in this place, that ye may know that my words shall surely stand against you for evil:

danska vers