Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jeremia 42: 20


2000
Ni gör ett misstag som kommer att kosta er livet. Ni har själva sänt mig till Herren, er Gud, och sagt: ’Be för oss till Herren, vår Gud, och tala om allt vad han säger, så skall vi rätta oss efter det.’
folkbibeln
Ni bedrog er själva när ni sände mig till HERREN, er Gud, och sade: "Bed för oss till HERREN, vår Gud. Och vad HERREN, vår Gud, än säger, skall du tala om för oss och vi skall göra det.”
1917
Ty I bedrogen eder själva, när I sänden mig till HERREN, eder Gud, och saden: ”Bed för oss till HERREN, vår Gud; och vadhelst HERREN, vår Gud, säger, det må du förkunna för oss, så vilja vi göra det.”
1873
Eljest sen I edra själar illa före; ty I sänden mig till HERRAN edar Gud, och saden: Bed HERRAN vår Gud för oss; och allt det HERREN vår Gud sägandes varder, det kungör oss, så vilje vi göra derefter.
1647 Chr 4
Fordi j sende mig til HErren eders Gud / sigendis / Bed for os til HErren vor Gud / oc gif os saa tilkiende / efter alt det som HErren vor Gud skal sige / Oc vi ville giøre det.
norska 1930
20 For I farer vill og forspiller eders liv; I har jo selv sendt mig til Herren eders Gud og sagt: Bed for oss til Herren vår Gud og forkynn oss alt det Herren vår Gud sier, og vi vil gjøre det.
Bibelen Guds Ord
For dere for vill med fare for deres liv da dere sendte meg til Herren deres Gud og sa: "Gå i forbønn for oss til Herren vår Gud, og alt det Herren vår Gud sier, slik skal du forkynne for oss, og vi skal gjøre det."
King James version
For ye dissembled in your hearts, when ye sent me unto the LORD your God, saying, Pray for us unto the LORD our God; and according unto all that the LORD our God shall say, so declare unto us, and we will do it.

danska vers