Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Lukasevangeliet 22: 71


2000
Då sade de: ”Behöver vi fler vittnesmål? Vi har ju hört det ur hans egen mun.”
reformationsbibeln
Då sa de: Vad behöver vi ytterligare för vittnesbörd? Vi har ju själva hört det från hans egen mun.
folkbibeln
De sade: "Behöver vi något mer vittnesmål? Vi har själva hört det från hans egen mun."
1917
Då sade de: ”Vad behöva vi mer något vittnesbörd? Vi hava ju själva nu hört det av hans egen mun.”
1873
Då sade de: Hvarefter begärom vi ännu vittnesbörd? Vi hafve sjelfve hört det af hans mun.
1647 Chr 4
Men de sagde / Hvad hafve vi længre Vidnisbyrd behof? Thi vi hafve self hørt (det) af hans Mund.
norska 1930
71 Da sa de: Hvad skal vi mere med vidnesbyrd? Vi har jo selv hørt det av hans munn.
Bibelen Guds Ord
De sa: "Hva skal vi nå med flere vitnesbyrd? For vi har jo selv hørt det fra Hans egen munn."
King James version
And they said, What need we any further witness? for we ourselves have heard of his own mouth.

danska vers      


22:66 - 71 DA 714-5; 5BC 1104, 1124   info