Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jeremia 40: 3


2000
och det hotet har Herren nu verkställt. Ni syndade mot Herren och lyssnade inte till honom. Därför har detta drabbat er.
folkbibeln
och HERREN har låtit den komma och har gjort som han sagt. Ni syndade ju mot HERREN och hörde inte hans röst, och därför har detta drabbat er.
1917
och HERREN har låtit den komma och har gjort såsom han hade sagt. I haden ju syndat mot HERREN och icke hört hans röst, och därför har detta vederfarits eder.
1873
Och HERREN hafver också låtit kommat, och gjort som han det sagt hafver; ty I hafven syndat emot HERRAN, och icke lydt hans röst, derföre är eder sådant vederfaret.
1647 Chr 4
Oc HErren lod komme oc giorde / efter som hand hafde talet / Thi J syndede mod HErren / oc icke lydde hans Røst / derfor er eder saadant vederfarit.
norska 1930
3 Og Herren lot det komme og gjorde som han hadde talt; for I hadde syndet mot Herren og ikke hørt på hans røst, og så hendte dette eder.
Bibelen Guds Ord
Herren har latt det komme, og Han har gjort det Han sa. Fordi dere har syndet mot Herren og ikke hørt på Hans røst, derfor har dette kommet over dere.
King James version
Now the LORD hath brought it, and done according as he hath said: because ye have sinned against the LORD, and have not obeyed his voice, therefore this thing is come upon you.

danska vers