Förra vers Nästa vers |
Jeremia 37: 5 |
2000 Faraos här hade marscherat upp från Egypten, och när kaldeerna, som belägrade Jerusalem, fått rapport om detta hade de dragit sig tillbaka från staden. | folkbibeln Faraos här hade dragit ut från Egypten, och när kaldeerna som belägrade Jerusalem hade fått höra ryktet om dem, hade de dragit sig tillbaka från Jerusalem. | |
1917 Och Faraos här hade då dragit ut från Egypten; och när kaldéerna, som belägrade Jerusalem, hade fått höra ryktet därom, hade de dragit sig tillbaka från Jerusalem. | 1873 Så var Pharaos här dragen utur Egypten; och de Chaldeer, som för Jerusalem lågo, då de sådant rykte hörde, voro ifrå Jerusalem afdragne. | 1647 Chr 4 Oc Pharaos Hær var udkommen af Ægypten / oc Chaldæerne / som hafde bestoldet Jerusalem / hørde Rycte om dem / oc de droge op fra Jerusalem. |
norska 1930 5 Og Faraos hær hadde da draget ut fra Egypten, og da kaldeerne, som holdt Jerusalem kringsatt, spurte det, drog de bort fra Jerusalem. | Bibelen Guds Ord Da drog Faraos hær ut fra Egypt. Og da kaldeerne som beleiret Jerusalem, hørte om det, drog de bort fra Jerusalem. | King James version Then Pharaoh's army was come forth out of Egypt: and when the Chaldeans that besieged Jerusalem heard tidings of them, they departed from Jerusalem. |
37 4T 181-2 37:3 - 21 PK 452-5 info |