Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jeremia 37: 5


2000
Faraos här hade marscherat upp från Egypten, och när kaldeerna, som belägrade Jerusalem, fått rapport om detta hade de dragit sig tillbaka från staden.
folkbibeln
Faraos här hade dragit ut från Egypten, och när kaldeerna som belägrade Jerusalem hade fått höra ryktet om dem, hade de dragit sig tillbaka från Jerusalem.
1917
Och Faraos här hade då dragit ut från Egypten; och när kaldéerna, som belägrade Jerusalem, hade fått höra ryktet därom, hade de dragit sig tillbaka från Jerusalem.
1873
Så var Pharaos här dragen utur Egypten; och de Chaldeer, som för Jerusalem lågo, då de sådant rykte hörde, voro ifrå Jerusalem afdragne.
1647 Chr 4
Oc Pharaos Hær var udkommen af Ægypten / oc Chaldæerne / som hafde bestoldet Jerusalem / hørde Rycte om dem / oc de droge op fra Jerusalem.
norska 1930
5 Og Faraos hær hadde da draget ut fra Egypten, og da kaldeerne, som holdt Jerusalem kringsatt, spurte det, drog de bort fra Jerusalem.
Bibelen Guds Ord
Da drog Faraos hær ut fra Egypt. Og da kaldeerne som beleiret Jerusalem, hørte om det, drog de bort fra Jerusalem.
King James version
Then Pharaoh's army was come forth out of Egypt: and when the Chaldeans that besieged Jerusalem heard tidings of them, they departed from Jerusalem.

danska vers      


37 4T 181-2
37:3 - 21 PK 452-5   info