Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jeremia 36: 29


2000
Och till kung Jojakim av Juda skall du säga: Så säger Herren: Du brände upp rullen och sade: ”Hur kan du skriva att den babyloniske kungen skall komma och ödelägga det här landet och utrota både människor och djur?”
folkbibeln
Men om Jojakim, Juda kung, skall du säga: Så säger HERREN: Du har bränt upp denna rulle och sagt: Varför har du skrivit i den att kungen i Babel skall komma och fördärva detta land och göra slut på både människor och djur?
1917
Men angående Jojakim, Juda konung, skall du säga: Så säger HERREN: Du har bränt upp denna rulle och sagt: ”Huru kunde du skriva däri att konungen i Babel förvisso skall komma och fördärva detta land, och göra slut på både människor och djur däri?”
1873
Och säg till Jojakim, Juda Konung: Detta säger HERREN: Du hafver uppbränt bokena, och sagt: Hvi hafver du deruti skrifvit, att Konungen af Babel komma skall och förderfva detta landet, och görat så att hvarken folk eller fä mer derinne blifva skall?
1647 Chr 4
Oc du skalt sige om Jojachim Juda Konge / Saa sagde HErren / Du opbrænde den Rolde / sigendis / Hvi skrefft du der paa / sigendis / Kongen af Babylonien skal vis komme / oc foddærfve dette Land / oc giøre / ad der skulle hvercken Folck eller Fæ være meere udi?
norska 1930
29 Og om Judas konge Jojakim skal du si: Så sier Herren: Du brente denne rull og sa: Hvorfor skrev du i den således: Babels konge skal komme og ødelegge dette land og utrydde mennesker og dyr av det?
Bibelen Guds Ord
Du skal si til Jojakim, kongen av Juda: Så sier Herren: Du brente opp denne bokrullen og sa: "Hvorfor har du skrevet på den at Babylons konge skal komme og ødelegge dette landet og la både mennesker og dyr bli utryddet herfra?"
King James version
And thou shalt say to Jehoiakim king of Judah, Thus saith the LORD; Thou hast burned this roll, saying, Why hast thou written therein, saying, The king of Babylon shall certainly come and destroy this land, and shall cause to cease from thence man and beast?

danska vers      


36 4BC 1159; 4T 176-9   info