Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Matteusevangeliet 10: 5


2000
Dessa tolv sände Jesus ut, och han befallde dem: ”Ta inte vägen till hedningarna och gå inte in i någon samarisk stad.
reformationsbibeln
Dessa tolv sände Jesus ut, och han befallde dem och sa: Gå inte på hedningarnas väg och gå inte in i någon samaritisk stad,
folkbibeln
Dessa tolv sände Jesus ut, och han befallde dem: "Gå inte in på hedningarnas område eller in i någon samaritisk stad.
1917
Dessa tolv sände Jesus ut; och han bjöd dem och sade: ”Ställen icke eder färd till hedningarna, och gån icke in i någon samaritisk stad,
1873
Dessa tolf sände Jesus ut, och böd dem, och sade: Går icke på Hedningarnas väg, och går icke i de Samariters städer;
1647 Chr 4
Disse Tolf udsende Jesus / bød dem / oc sagde: Gaar icke paa Hednningenes vey / oc gaar icke ind i de Samariters Stad.
norska 1930
5 Disse tolv sendte Jesus ut og bød dem: Gå ikke ut på veien til hedningene, og gå ikke inn i nogen av samaritanenes byer,
Bibelen Guds Ord
Disse tolv sendte Jesus ut, og Han befalte dem og sa: "Gå ikke ut på veien til hedningene, og gå ikke inn i noen av samaritanernes byer!
King James version
These twelve Jesus sent forth, and commanded them, saying, Go not into the way of the Gentiles, and into any city of the Samaritans enter ye not:

danska vers      


10 DA 349-58
10:1 - 8 6T 292
10:1 - 15 DA 488; ML 238; WM 70, 74
10:5 - 8 AA 32; COL 254, 308; CH 530-1; GC 327
10:5 - 15 RC 202.5   info