Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jeremia 35: 8


2000
Och vi har åtlytt allt vad vår förfader Jonadav, Rekavs son, befallde oss: vi dricker aldrig vin, varken vi eller våra hustrur eller våra söner och döttrar.
folkbibeln
Vi lyder allt vad vår fader Jonadab, Rekabs son, har befallt och därför dricker vi aldrig vin, varken vi eller våra hustrur, våra söner eller våra döttrar.
1917
Och vi hava hörsammat vår fader Jonadabs, Rekabs sons, befallning, i allt vad han har bjudit oss, så att vi med våra hustrur och våra söner och döttrar aldrig dricka vin,
1873
Alltså lydom vi vår faders röst, Jonadabs, Rechabs sons, i allt det han oss budit hafver, så att vi intet vin dricke i våra lifsdagar, hvarken vi eller våra hustrur, eller söner, eller döttrar;
1647 Chr 4
Saa lydde vi Jonadabs redskab Søns vor Faders røst / i alt det som hand hafver budit os / ad vi skulle ingen Vjn dricke alle vore Dage / Vi / vore Hustruer / vore Sønner / oc vore Døttre.
norska 1930
8 Og vi adlød vår far Jonadab, Rekabs sønn, i alt han bød oss - at vi aldri skulde drikke vin, hverken vi eller våre hustruer eller våre sønner eller våre døtre,
Bibelen Guds Ord
Så lød vi røsten til Jonadab, Rekabs sønn, vår far, i alt det han befalte oss, at verken vi, våre hustruer, våre sønner eller våre døtre skulle drikke vin alle våre dager.
King James version
Thus have we obeyed the voice of Jonadab the son of Rechab our father in all that he hath charged us, to drink no wine all our days, we, our wives, our sons, nor our daughters;

danska vers      


35 GC 362; 4T 174-5   info