Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jeremia 34: 9


2000
Var och en skulle frige sina hebreiska slavar, manliga som kvinnliga; ingen skulle hålla en judeisk landsman som slav.
folkbibeln
så att var och en skulle frige sin hebreiske slav och sin hebreiska slavinna, detta för att ingen skulle ha sin judiske broder till slav.
1917
så att var och en skulle släppa sin träl och sin trälinna fria, om det var en hebreisk man eller kvinna, på det att icke den ene juden skulle hava den andre till träl.
1873
Så att hvar och en skulle gifva sin träl och hvar och en sina trälinno fri, de der Ebreer och Ebreiske voro, att den ene Juden icke skulle vara dens andras träl.
1647 Chr 4
Ad hver skulde gifve sin tienere løs / oc hver sin Tienistepige / den Ebræer oc den Ebræerinde frj / ad ingen skulde lade sig tiene af dem / en Jøde af sin Børder.
norska 1930
9 så at enhver skulde gi sin træl og sin trælkvinne fri, om de var hebreere, så ikke nogen skulde holde sin jødiske bror i trældom.
Bibelen Guds Ord
Hver mann skulle sette sin slave og trellkvinne fri om det var en hebraisk mann eller kvinne, så ingen skulle holde sin jødiske bror som slave.
King James version
That every man should let his manservant, and every man his maidservant, being an Hebrew or an Hebrewess, go free; that none should serve himself of them, to wit, of a Jew his brother.

danska vers