Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jeremia 34: 5


2000
Du skall dö i frid, och eldar skall tändas till din ära liksom eldar tändes för dina förfäder, de kungar som regerade före dig. Man skall hålla dödsklagan över dig och ropa: ”Ack, herre!” Jag har talat, säger Herren.
folkbibeln
I frid skall du dö. Och liksom man har tänt rökelse till dina fäders ära, till de kungar som har varit före dig, så skall man också tända rökelse till din ära och ropa: "Ack, ve, herre!" och hålla dödsklagan över dig Ty detta har jag talat, säger HERREN.
1917
Nej, i frid skall du dö; och likasom man har anställt förbränning till dina fäders, de förra konungarnas, ära, deras som hava varit före dig, så skall man ock anställa förbränning till din ära och hålla dödsklagan efter dig: ”Ack ve, Herre!” Ty detta har jag talat, säger HERREN.
1873
Utan du skall dö i frid; och lika som man hafver bränt öfver dina fäder, de förra Konungar, som för dig varit hafva, så skall man ock bränna öfver dig, och begråta dig: Ack! herre; ty jag hafver det sagt, säger HERREN.
1647 Chr 4
Du skalt døø i Fred / oc som mand hafver brændt ofver dine Forfædre / de forige Konger / som hafve været for dig / saa skulle de brænde for dig / oc de skulle begræde dig (sigendes/) Ah HErre / Thi jeg hafver talet et Ord / siger HErren.
norska 1930
5 I fred skal du dø, og likesom de brente bål til ære for dine fedre, de forrige konger, de som var før dig, således skal de også brenne for dig, og de skal holde sørgehøitid over dig og rope: Ve, herre! For et ord har jeg talt, sier Herren.
Bibelen Guds Ord
Du skal dø i fred. Slik de brente røkelse for dine fedre, de tidligere kongene som var før deg, slik skal de brenne røkelse for deg og holde klage over deg, og de skal si: "Ve, Herre!" For dette ordet har Jeg talt, sier Herren.
King James version
But thou shalt die in peace: and with the burnings of thy fathers, the former kings which were before thee, so shall they burn odours for thee; and they will lament thee, saying, Ah lord! for I have pronounced the word, saith the LORD.

danska vers