Förra vers Nästa vers |
Jeremia 33: 7 |
2000 Jag skall vända Judas öde och Israels öde och bygga upp dem igen så som de en gång var. | folkbibeln Jag skall göra slut på fångenskapen för Juda och Israel och bygga upp dem som de var tidigare. | |
1917 Och jag skall åter upprätta Juda och Israel och uppbygga dem, så att de bliva såsom förut. | 1873 Ty jag vill vända Juda fängelse, och Israels fängelse, och skall uppbygga dem, lika såsom af begynnelsen; | 1647 Chr 4 Oc jeg vil omvende Juda Fængsel oc Jsraels Fængsel / oc jeg vil bygge dem som i begyndelsen. |
norska 1930 7 Og jeg vil gjøre ende på Judas fangenskap og Israels fangenskap, og jeg vil bygge dem op som i den første tid. | Bibelen Guds Ord Jeg skal føre de bortførte av Juda tilbake og de bortførte fangene av Israel, og Jeg skal gjenoppbygge dem slik som ved begynnelsen. | King James version And I will cause the captivity of Judah and the captivity of Israel to return, and will build them, as at the first. |
33:1 - 14 PK 472-4 33:2 - 9 6T 228 info |