Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jeremia 31: 31


2000
Det skall komma en tid, säger Herren, då jag skall sluta ett nytt förbund med Israel och med Juda,
folkbibeln
Se, dagar skall komma, säger HERREN, då jag skall sluta ett nytt förbund med Israels hus och med Juda hus,
1917
Se, dagar skola komma, säger HERREN, då jag skall sluta ett nytt förbund med Israels hus och med Juda hus;
1873
Si, den tid kommer, säger HERREN, då skall jag göra ett nytt förbund med Israels hus, och med Juda hus;
1647 Chr 4
See / Tjden kommer / siger HErren / oc jeg vil giøre med Jsraels huus / oc med Juda huus / en ny Pact /
norska 1930
31 Se, dager kommer, sier Herren, da jeg vil oprette en ny pakt med Israels hus og med Judas hus,
Bibelen Guds Ord
Se, dager kommer, sier Herren, da Jeg skal slutte en ny pakt med Israels hus og med Judas hus,
King James version
But every one shall die for his own iniquity: every man that eateth the sour grape, his teeth shall be set on edge.

danska vers      


31 4BC 1158-9
31:31 LHU 301.2; TMK 299
31:31 - 34 PP 371-2; PK 476; 7BC 931; SC 60   info