Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jeremia 29: 17


2000
så säger Herren Sebaot: Se, jag sänder svärd och svält och pest mot dem. Jag skall behandla dem som skämda fikon, som är så dåliga att de är oätliga.
folkbibeln
ja, så säger HERREN Sebaot: Se, jag skall sända svärd, hungersnöd och pest mot dem och låta dem räknas som odugliga fikon, så dåliga att man inte kan äta dem.
1917
ja, så säger HERREN Sebaot: Se, jag skall sända mot dem svärd, hungersnöd och pest, och låta dem räknas lika med odugliga fikon, som äro så usla att man icke kan äta dem.
1873
Ja, så säger HERREN Zebaoth: Si, jag skall sända ibland dem svärd, hunger och pestilentie, och skall så ställa mig med dem, lika som med de onda fikon, de man vämjar vid att äta;
1647 Chr 4
Ja saa sagde den HErre Zebaoth / See / Jeg sender paa dem Sverdet / oc Hungeren / oc Pestilenzen / oc jeg vil giøre dem som de slemme Figen / som icke kunde ædes / for de vare faa onde.
norska 1930
17 så sier Herren, hærskarenes Gud: Se, jeg sender sverd, hunger og pest iblandt dem og gjør med dem som en gjør med de dårlige fikener, som ikke kan etes, fordi de er så dårlige.
Bibelen Guds Ord
så sier hærskarenes Herre: Se, Jeg sender over dem både sverd, hungersnød og pest, og Jeg skal gjøre med dem som en gjør med råtne fikener som ikke er spiselige, fordi de er så dårlige.
King James version
Thus saith the LORD of hosts; Behold, I will send upon them the sword, the famine, and the pestilence, and will make them like vile figs, that cannot be eaten, they are so evil.

danska vers      


29 4BC 1157-8; 4T 168-9, 172-4   info