Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jeremia 29: 2


2000
Det skedde sedan kung Jekonja hade lämnat Jerusalem tillsammans med kungamodern, hovmännen, stormännen i Juda och Jerusalem och hantverkarna och smederna.
folkbibeln
sedan kung Jekonja hade lämnat Jerusalem tillsammans med kungamodern och hovmännen, Juda och Jerusalems furstar samt hantverkarna och smederna.
1917
sedan konung Jekonja hade givit sig fången i Jerusalem, jämte konungamodern och hovmännen, Judas och Jerusalems furstar, så ock timmermännen och smederna.
1873
Sedan Konung Jechonia och Drottningen, med kamererarena, och Förstarna i Juda och Jerusalem, samt med timbermän och smeder i Jerusalem, borto voro;
1647 Chr 4
(Efter ad Kong Jechonias oc Dronningen / Kammersvennene / Juda Fyrster oc Jerusalems / Tømmermændene oc Smede / af Jerusalem vare udgangne.)
norska 1930
2 efterat kong Jekonja og kongens mor og hoffmennene, Judas og Jerusalems høvdinger og tømmermennene og smedene hadde draget bort fra Jerusalem.
Bibelen Guds Ord
Dette skjedde etter at kong Jekonja, kongens mor, hoffmennene, fyrstene i Juda og Jerusalem, håndverkerne og smedene hadde forlatt Jerusalem.
King James version
(After that Jeconiah the king, and the queen, and the eunuchs, the princes of Judah and Jerusalem, and the carpenters, and the smiths, were departed from Jerusalem;)

danska vers      


29 4BC 1157-8; 4T 168-9, 172-4
29:1 - 10 PK 440-2   info