Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jeremia 27: 9


2000
Lyssna inte till era profeter och spåmän och drömmare och teckentydare och trollkarlar som säger: ”Ni skall inte underkasta er kungen av Babylonien.”
folkbibeln
Lyssna därför inte på era profeter och spåmän, på era drömtydare, teckentydare och trollkarlar när de säger till er: "Ni skall inte tjäna kungen i Babel.”
1917
Därför mån I icke höra på edra profeter och spåman, på edra drömmar, på edra teckentydare och trollkarlar, när dessa säga till eder: ”I skolen icke komma att tjäna konungen i Babel”;
1873
Derföre hörer intet edra Propheter, spåmän, drömtydare, dagsväljare och trollkarlar, som säga eder: I varden intet tjenande Konungenom af Babel.
1647 Chr 4
Derfor saa hører nu icke eders Prophpeter / oc eders Spaa mænd / oc eders Drømmere / oc eders Dagvælere / oc eders Troldkarle / de som sige til eder / sigendis : J skulle icke tiene Kongen af Babylonien.
norska 1930
9 Og I, hør ikke på eders profeter og spåmenn og på eders drømmer og på eders varseltydere og trollmenn, som sier til eder: I kommer ikke til å tjene Babels konge!
Bibelen Guds Ord
Derfor må dere ikke høre på deres profeter, spåmenn, drømmere, tegntydere eller trollmenn, de som taler til dere og sier: "Dere skal ikke tjene Babylons konge."
King James version
Therefore hearken not ye to your prophets, nor to your diviners, nor to your dreamers, nor to your enchanters, nor to your sorcerers, which speak unto you, saying, Ye shall not serve the king of Babylon:

danska vers      


27 4BC 1157
27:6 - 11 PK 443-4   info