Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Lukasevangeliet 22: 33


2000
Simon sade: ”Med dig, herre, är jag beredd att gå både i fängelse och i döden.”
reformationsbibeln
Då sa han till honom: Herre, jag är beredd att gå med dig både i fängelse och i döden.
folkbibeln
Då sade Petrus till honom: "Herre, med dig är jag beredd att gå både i fängelse och i döden.”
1917
Då sade han till honom: ”Herre, jag är redo att med dig både gå i fängelse och gå i döden.”
1873
Då sade han till honom: Herre, jag är redebogen gå med dig, både i häktelse och i döden.
1647 Chr 4
Men hand sagde til hannem: HErre / jeg er beridt ad gaa med dig baade i Fængsel oc i Døden.
norska 1930
33 Men han sa til ham: Herre! med dig er jeg rede til å gå både i fengsel og i død.
Bibelen Guds Ord
Men Peter sa til Ham: "Herre, jeg er klar til å gå både i fengsel og i døden sammen med Deg."
King James version
And he said unto him, Lord, I am ready to go with thee, both into prison, and to death.

danska vers      


22:31 - 34 Ed 89; ML 316; 5BC 1095, 1102, 1123, 1151
22:33 OHC 307.2; TSB 173.4; TDG 259.3   info