Förra vers Nästa vers |
Jeremia 25: 37 |
2000 De frodiga ängarna förhärjas av Herrens flammande vrede. | folkbibeln och de fridfulla ängarna förstörs på grund av HERRENS brinnande vrede. | |
1917 och de fredliga ängderna förgöras genom HERRENS vredes glöd. | 1873 Och deras ängar, der så väl tillstod, äro förderfvada, af HERRANS grymma vrede. | 1647 Chr 4 Oc deres Enge / som stode saa vel / ere ophugne / for HErrens grumme Vrede. |
norska 1930 37 og de fredelige enger blir øde for Herrens brennende vrede. | Bibelen Guds Ord og de fredelige innhegningene legges øde ved Herrens brennende vrede. | King James version And the peaceable habitations are cut down because of the fierce anger of the LORD. |
25 4BC 1158 info |