Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jeremia 25: 32


2000
Så säger Herren Sebaot: Se, olyckan drar fram från folk till folk, en väldig storm bryter lös från världens bortersta hörn.
folkbibeln
Så säger HERREN Sebaot: Se, en ofärd går ut från folk till folk och en väldig storm stiger upp från jordens yttersta ände.
1917
Så säger HERREN Sebaot: Se, en olycka går fram ifrån det ena folket till det andra, och ett stort oväder stiger upp från jordens yttersta ända.
1873
Detta säger HERREN Zebaoth: Si, en plåga skall komma ifrå det ena folket till det andra, och ett stort väder skall uppväckt varda ifrå landsens sido.
1647 Chr 4
Saa sagde den HErre Zebaoth / See / der udkommer ulycke fra et Folck til et andet / oc der skal en stoor Storm opvæciks fra Jordens Sjder.
norska 1930
32 Så sier Herren, hærskarenes Gud: Se, ulykke går ut fra folk til folk, og en svær storm reiser sig fra jordens ytterste ende.
Bibelen Guds Ord
Så sier hærskarenes Herre: Se, den onde ulykken skal gå fram fra folkeslag til folkeslag, og en mektig storm skal reises opp fra jordens ytterste grenser.
King James version
Thus saith the LORD of hosts, Behold, evil shall go forth from nation to nation, and a great whirlwind shall be raised up from the coasts of the earth.

danska vers      


25 4BC 1158
25:32 Mar 174.1   info