Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jeremia 25: 27


2000
Du skall säga till dem: Så säger Herren Sebaot, Israels Gud: Drick tills ni blir så berusade att ni spyr och ramlar omkull och inte kan resa er, drabbade av det svärd jag sänder.
folkbibeln
Du skall säga till dem: Så säger HERREN Sebaot, Israels Gud: Drick, så att ni blir druckna och spyr och faller omkull utan att kunna resa er på grund av det svärd som jag skall sända ibland er.
1917
Och du skall säga till dem: Så säger HERREN Sebaot, Israels Gud: Dricken, så att I bliven druckna, och spyn, och fallen omkull utan att kunna stå upp; ja, fallen, när det svärd kommer, som jag skall sända bland eder. —
1873
Och säg till dem: Detta säger HERREN Zebaoth, Israels Gud: Dricker, att I druckne varden, spyn och fallen, och icke kunnen uppstå, för svärdet som jag ibland eder sända skall.
1647 Chr 4
Oc du skalt sige til dem / Saa sagde den HErre Zebaoth / Jsraels Gud / Dricker oc blifver druckne / oc spyer oc falder ned / oc J skulle icke opstaae for Sverdet / som jeg sender iblat eder.
norska 1930
27 Og du skal si til dem: Så sier Herren, hærskarenes Gud, Israels Gud: Drikk og bli drukne og spy og fall og reis eder ikke mere - for det sverd jeg sender iblandt eder!
Bibelen Guds Ord
Du skal si til dem: Så sier hærskarenes Herre, Israels Gud: Drikk, bli drukne og kast det opp igjen! Fall ned og reis dere ikke mer for det sverdet Jeg skal sende inn blant dere.
King James version
Therefore thou shalt say unto them, Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Drink ye, and be drunken, and spue, and fall, and rise no more, because of the sword which I will send among you.

danska vers      


25 4BC 1158   info