Förra vers Nästa vers |
Jeremia 25: 8 |
2000 Därför säger Herren Sebaot så: Eftersom ni inte har lyssnat till mina ord | folkbibeln Därför säger HERREN Sebaot så: Eftersom ni inte har lyssnat till mina ord, | |
1917 Därför säger HERREN Sebaot så: Eftersom I icke villen höra mina ord, | 1873 Derföre så säger HERREN Zebaoth: Efter I icke villen höra min ord, | 1647 Chr 4 Derfor saa sagde den HErre Zebaoth / Efterdi j vilde icke høre mine Ord / |
norska 1930 8 Derfor sier Herren, hærskarenes Gud, så: Fordi I ikke har hørt på mine ord, | Bibelen Guds Ord Derfor, så sier hærskarenes Herre: Fordi dere ikke har hørt på Mine ord, | King James version Therefore thus saith the LORD of hosts; Because ye have not heard my words, |
25 4BC 1158 25:8 - 11 PK 430 info |