Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Lukasevangeliet 22: 25


2000
Då sade han till dem: ”Kungarna uppträder som herrar över sina folk, och de som har makten låter kalla sig folkets välgörare.
reformationsbibeln
Då sa han till dem: Hedningarnas kungar uppträder som herrar över dem, och de som har makten kallar sig välgörare*.
folkbibeln
Då sade Jesus till dem: "Folkens kungar uppträder som herrar över sina landsmän, och de som har makten kallar sig folkens välgörare.
1917
Då sade han till dem: ”Konungarna uppträda mot sina folk såsom härskare, och de som hava myndighet över folken låta kalla sig ’nådige herrar’.
1873
Då sade han till dem: Verldslige Konungar regera; och de, som magtena hafva, kallas nådige herrar;
1647 Chr 4
Men hand sagde til dem / Folckenes Konger herske ofver dem / oc de som hafve mact ofver dem / kaldes naadige (Herrer.)
norska 1930
25 Da sa han til dem: Kongene hersker over sine folk, og de som bruker makt over dem, kalles deres velgjørere.
Bibelen Guds Ord
Han sa til dem: "Hedningenefolkenes konger hersker over dem, og de som utøver myndighet over dem, kalles velgjørere.
King James version
And he said unto them, The kings of the Gentiles exercise lordship over them; and they that exercise authority upon them are called benefactors.

danska vers      


22:24 - 27 TDG 192.6   info