Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Lukasevangeliet 22: 12


2000
Då visar han er till ett stort rum i övervåningen som står färdigt. Där skall ni göra i ordning måltiden.”
reformationsbibeln
Och han ska visa er ett stort rum i övre våningen som står färdigt. Gör i ordning där.
folkbibeln
Han kommer då att visa er ett stort rum i övre våningen, som är iordningsställt. Red till där.”
1917
Då skall han visa eder en stor sal i övre våningen, ordnad för måltid; reden till där.”
1873
Och han skall visa eder en storan sal bereddan; reder der till.
1647 Chr 4
Oc hand skal vise eder en stoor beridt Sal: Der bereder (det)
norska 1930
12 Så skal han vise eder en stor sal med benker og hynder; der skal I gjøre det i stand.
Bibelen Guds Ord
Da vil han vise dere et stort, ferdig utstyrt rom ovenpå. Der skal dere gjøre alt i stand."
King James version
And he shall show you a large upper room furnished: there make ready.

danska vers      


22:1 - 20 GC 399
22:7 - 13 DA 642-51   info