Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jeremia 16: 21


2000
Därför skall jag visa dem, en gång för alla skall jag visa dem min styrka och min makt. De skall inse att mitt namn är Herren.
folkbibeln
Därför vill jag nu låta dem veta det, denna gång skall jag låta dem känna min hand och min makt. De skall inse att mitt namn är HERREN.
1917
Därför vill jag nu denna gång låta dem förnimma det, jag vill låta dem känna min hand och min makt, för att de må veta att mitt namn är HERREN.
1873
Derföre si, nu vill jag lära dem, och göra dem mina hand och mitt välde kunnigt, att de skola förnimma att jag heter HERREN.
1647 Chr 4
oc de skulle kiende / ad mit Nafn er HErren.
norska 1930
21 Se, derfor lar jeg dem denne gang kjenne, ja, jeg lar dem kjenne min hånd og min styrke, og de skal vite at mitt navn er Herren.
Bibelen Guds Ord
Derfor, se, denne gangen skal Jeg la dem få kjenne, Jeg skal la dem få kjenne Min hånd og Min makt. De skal kjenne at Mitt navn er Herren.
King James version
Therefore, behold, I will this once cause them to know, I will cause them to know mine hand and my might; and they shall know that my name is The LORD.

danska vers      


16:21 marg. GC 287   info