Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jeremia 14: 9


2000
Varför står du lamslagen, lik en kämpe som inte kan segra? Du finns ju mitt ibland oss, Herre, och ditt namn är utropat över oss, överge oss inte!
folkbibeln
Varför är du som en rådlös man, lik en hjälte som inte kan hjälpa? Du finns ju mitt ibland oss, HERRE, och vi är uppkallade efter ditt namn. Överge oss inte!
1917
Varför är du lik en rådlös man, lik en hjälte som icke kan hjälpa? Du bor ju dock mitt ibland oss, HERRE, och vi äro uppkallade efter ditt namn; så övergiv oss då icke.
1873
Hvi hafver du dig såsom en hjelte, som förtviflad är; och som en kämpe, den intet hjelpa kan? Du äst ju dock ibland oss, HERRE, och vi nämnes efter ditt Namn; öfvergif oss icke.
1647 Chr 4
Hvorfor vilt du være / som en forskrecktet Mand / som en Kæmpde / der icke kand frelse? Oc du HErre est iblant os / oc vi kaldes efter dit Nafn / forlad os icke.
norska 1930
9 Hvorfor vil du være som en skrekkslagen mann, lik en kjempe som ikke makter å hjelpe? Og enda bor du midt iblandt oss, Herre, og vi er kalt med ditt navn; la oss ikke fare!
Bibelen Guds Ord
Hvorfor er Du lik en forskrekket mann, en mektig mann, men som ikke kan frelse? Likevel er Du, Herre, i vår midte, vi er kalt ved Ditt navn. Forlat oss ikke!
King James version
Why shouldest thou be as a man astonied, as a mighty man that cannot save? yet thou, O LORD, art in the midst of us, and we are called by thy name; leave us not.

danska vers      


14:9 MB 107   info