Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Lukasevangeliet 22: 4


2000
Han gick till översteprästerna och officerarna i tempelvakten och talade med dem om hur han skulle kunna utlämna Jesus åt dem.
reformationsbibeln
Han gick till översteprästerna och ledarna för tempel vakten och talade med dem om hur han skulle kunna utlämna honom åt dem.
folkbibeln
Han gick och talade med översteprästerna och ledarna för tempelvakten om hur han skulle kunna utlämna Jesus åt dem.
1917
Denne gick bort och talade med översteprästerna och befälhavarna för tempelvakten om huru han skulle överlämna honom åt dem.
1873
Han gick bort, och talade med de öfversta Presterna och föreståndarena, huruledes han skulle fly honom dem i händer.
1647 Chr 4
Oc hand gick bort / oc talde med de ypperste præste / Høfvizmændene / hvorledis hand vilde antvorde dem hannem.
norska 1930
4 og han gikk bort og talte med yppersteprestene og høvedsmennene om hvorledes han skulde forråde ham til dem.
Bibelen Guds Ord
Så gikk han av sted og samtalte med yppersteprestene og lederne for tempelvakten om hvordan han kunne få overgitt Ham til dem.
King James version
And he went his way, and communed with the chief priests and captains, how he might betray him unto them.

danska vers      


22:1 - 20 GC 399
22:3 - 6 EW 165-6; Ed 86; 5BC 1101-2, 1123; 4T 41, 487; 5T 103   info