Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Lukasevangeliet 22: 2


2000
Översteprästerna och de skriftlärda sökte efter bästa sättet att röja honom ur vägen – de var rädda för folket.
reformationsbibeln
Och översteprästerna och de skriftlärda sökte efter hur de skulle kunna döda honom, men de fruktade för folket.
folkbibeln
Översteprästerna och de skriftlärda sökte finna något sätt att röja Jesus ur vägen, men de var rädda för folket.
1917
Och översteprästerna och de skriftlärde sökte efter tillfälle att röja honom ur vägen. De fruktade nämligen för folket.
1873
Och de öfverste Presterna och Skriftlärde sökte efter, huru de kunde dräpa honom; men de fruktade för folket.
1647 Chr 4
Oc de ypperste Præste oc Skriftkloge søgte efter / hvorledis de kunde tage hannem af Dage. Thi de fryctede for Folcket.
norska 1930
2 og yppersteprestene og de skriftlærde søkte råd til å få ryddet ham av veien; for de fryktet for folket.
Bibelen Guds Ord
Yppersteprestene og de skriftlærde søkte å finne ut hvordan de kunne få drept Ham, for de fryktet for folket.
King James version
And the chief priests and scribes sought how they might kill him; for they feared the people.

danska vers      


22:1, 2 5BC 1100
22:1 - 20 GC 399   info