Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jeremia 11: 7


2000
Gång på gång, från den dag jag förde era fäder ut ur Egypten och ända till denna dag, har jag varnat dem och sagt: Lyd mig!
folkbibeln
Ty från den dag, då jag förde era fäder ut ur Egyptens land och ända till denna dag har jag förmanat dem gång på gång och sagt: Hör min röst!
1917
Ty både på den dag då jag förde edra fäder ut ur Egyptens land och sedan ända till denna dag har jag varnat dem, ja, titt och ofta har jag varnat dem och sagt: ”Hören min röst”;
1873
Ty jag hafver betygat edra fäder, ifrå den dagen jag dem utur Egypti land förde, intill denna dag, och betygade städse, och sade: Hörer mina röst.
1647 Chr 4
Thi Jeg vidende vist for eders Fædre / paa den dag jeg førde dem op af Ægypti Land / indtil denne Dag / Tjdeligen oc jdeligen / sigendis / Lyder paa min røst.
norska 1930
7 For jeg vidnet for eders fedre den dag jeg førte dem op fra Egyptens land, og helt til denne dag, tidlig og sent, og sa: Hør på min røst!
Bibelen Guds Ord
Sannelig, Jeg vitnet for deres fedre på den dagen Jeg førte dem opp fra landet Egypt, og til denne dag. Jeg stod tidlig fram og vitnet for dem og sa: "Hør på min røst!"
King James version
For I earnestly protested unto your fathers in the day that I brought them up out of the land of Egypt, even unto this day, rising early and protesting, saying, Obey my voice.

danska vers