Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jeremia 10: 22


2000
Något hörs. Det kommer närmare! Ett väldigt dån från landet i norr. Judas städer skall läggas öde, de skall bli tillhåll för schakaler.
folkbibeln
Lyssna, det hörs något! Se, det kommer! Ett väldigt dån kommer från landet i norr för att göra Juda städer till en ödemark, till en boning för schakaler.
1917
Lyssna, något höres! Se, det nalkas! Ett stort dån kommer från nordlandet för att göra Juda städer till en ödemark, till en boning för schakaler.
1873
Si, ett rykte kommer, och ett stort bäfvande af det landet norrut, att Juda städer skola ödeläggas, och till drakaboningar varda.
1647 Chr 4
See / Der kommer en Liud som høris / oc en stoor Befvelse af Norden Land / ad giøre Juda Stæder øde / til Dragers Bolig.
norska 1930
22 Det lyder et budskap! Se, det kommer, og stort bulder fra landet i nord, og Judas byer skal gjøres til en ørken, til en bolig for sjakaler.
Bibelen Guds Ord
Hør, det lyder et budskap. Se, det kommer noe, den kraftige larmen fra landet i nord, for å legge byene i Juda øde og gjøre dem til en hule for sjakaler.
King James version
Behold, the noise of the bruit is come, and a great commotion out of the north country, to make the cities of Judah desolate, and a den of dragons.

danska vers