Förra vers Nästa vers |
Jeremia 10: 22 |
2000 Något hörs. Det kommer närmare! Ett väldigt dån från landet i norr. Judas städer skall läggas öde, de skall bli tillhåll för schakaler. | folkbibeln Lyssna, det hörs något! Se, det kommer! Ett väldigt dån kommer från landet i norr för att göra Juda städer till en ödemark, till en boning för schakaler. | |
1917 Lyssna, något höres! Se, det nalkas! Ett stort dån kommer från nordlandet för att göra Juda städer till en ödemark, till en boning för schakaler. | 1873 Si, ett rykte kommer, och ett stort bäfvande af det landet norrut, att Juda städer skola ödeläggas, och till drakaboningar varda. | 1647 Chr 4 See / Der kommer en Liud som høris / oc en stoor Befvelse af Norden Land / ad giøre Juda Stæder øde / til Dragers Bolig. |
norska 1930 22 Det lyder et budskap! Se, det kommer, og stort bulder fra landet i nord, og Judas byer skal gjøres til en ørken, til en bolig for sjakaler. | Bibelen Guds Ord Hør, det lyder et budskap. Se, det kommer noe, den kraftige larmen fra landet i nord, for å legge byene i Juda øde og gjøre dem til en hule for sjakaler. | King James version Behold, the noise of the bruit is come, and a great commotion out of the north country, to make the cities of Judah desolate, and a den of dragons. |