Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jeremia 9: 20


2000
Kvinnor, lyssna på Herrens ord, ta emot dem från hans läppar. Lär era döttrar en klagosång, lär varandra ett sorgekväde:
folkbibeln
Ni kvinnor, hör HERRENS ord, öppna era öron för ordet från hans mun. Lär era döttrar sorgesång, lär varandra klagosång.
1917
Ja, hören, I kvinnor, HERRENS ord, och edert öra fatte hans muns tal. Lären edra döttrar sorgesång; ja, lären varandra klagosång.
1873
Så hörer nu, I qvinnor, HERRANS ord, och edor öron fatte hans muns tal; lärer edra döttrar gråta, och den ena läre den andra klagogråt, nämliga alltså:
1647 Chr 4
Men hører j Qvinder HErrens Ord / oc eders Ører annamme hans Munds Ord / oc lærer eders Døttre ad holde Klage / oc hver Qvinde sin Nabooske ad græde /
norska 1930
20 Ja, hør, I kvinner, Herrens ord, la eders øre fornemme hans munns tale, og lær eders døtre klagesang, og den ene lære den andre sørgesang!
Bibelen Guds Ord
Men hør Herrens ord, dere kvinner, må deres øre ta imot ordet fra Hans munn. Lær deres døtre å klage, og hver enkelt må lære sin neste klagesang.
King James version
Yet hear the word of the LORD, O ye women, and let your ear receive the word of his mouth, and teach your daughters wailing, and every one her neighbour lamentation.

danska vers