Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jeremia 9: 8


2000
En skarpslipad pil är deras tunga, svek är orden i deras mun. Den ene talar vänligt med den andre, men i sitt hjärta lägger han försåt.
folkbibeln
Deras tunga är en mördande pil, deras mun talar svek. De talar vänligt till sin nästa, men i hjärtat lägger de ut fällor för honom.
1917
Deras tunga är en mördande pil; vad den talar är svek. Med munnen tala de vänligt till sin nästa, men i hjärtat lägga de försåt för honom.
1873
Deras falska tungor äro mordskott; med sin mun tala de vänliga med sinom nästa; men i hjertat vakta de efter honom.
1647 Chr 4
Deres Tunge er en uddragen Pjl / den talede Gedrægerj / Med sin Mund taler en hver vel Fred med sin Ven / Men i hans HIerte ligger hand paa luur.
norska 1930
8 Deres tunge er en drepende pil, den taler svik; med sin munn taler de vennlig med sin næste, og i sitt hjerte legger de snare for ham.
Bibelen Guds Ord
Deres tunge er lik en drepende pil. Den taler svik. Med sin munn taler han fred til sin neste, men i sitt indre legger han opp til å falle ham i ryggen.
King James version
Their tongue is as an arrow shot out; it speaketh deceit: one speaketh peaceably to his neighbour with his mouth, but in heart he layeth his wait.

danska vers