Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Matteusevangeliet 9: 36


2000
När han såg människorna fylldes han av medlidande med dem, för de var illa medfarna och hjälplösa, som får utan herde,
reformationsbibeln
Men när han såg folkskarorna, greps han av medlidande med dem, eftersom de var uppgivna och förskingrade som får utan herde.
folkbibeln
När han såg folkskarorna, förbarmade han sig över dem, eftersom de var rivna och slagna, som får utan herde.
1917
Och när han såg folkskarorna, ömkade han sig över dem, eftersom de voro så illa medfarna och uppgivna, ”lika får som icke hava någon herde.”
1873
Och när han såg folket, ömkade han sig öfver dem, att de voro förlåtne och förskingrade, som de får som ingen herdan hade.
1647 Chr 4
Oc der hand saa Folcket / ynckedis hand inderlig for deres skyld / thi de vare forsmectede oc adspridde / som Faar / der hafve icke Hyrde.
norska 1930
36 Og da han så folket, ynkedes han inderlig over dem; for de var ille medfarne og forkomne, lik får som ikke har hyrde.
Bibelen Guds Ord
Men da Han så folkeskarene, ble Han dypt grepet av medlidenhet med dem, for de var utmattet og spredd omkring, som sauer uten hyrde.
King James version
But when he saw the multitudes, he was moved with compassion on them, because they fainted, and were scattered abroad, as sheep having no shepherd.

danska vers      


9:36 LHU 131.4; SW 24.1; 6T 254; MB 111   info