Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jeremia 7: 13


2000
Och nu har ni gjort allt detta, säger Herren. Gång på gång har jag talat till er, men ni har inte lyssnat, jag har ropat på er, men ni har inte svarat.
folkbibeln
Och eftersom ni har gjort alla dessa gärningar, säger HERREN, och inte har lyssnat fastän jag gång på gång har talat till er, och inte har svarat fastän jag har kallat på er,
1917
Och eftersom I haven gjort alla dessa gärningar, säger HERREN, och icke haven velat höra, fastän jag titt och ofta har talat till eder, och icke haven velat svara, fastän jag har ropat på eder,
1873
Efter I nu alle sådana stycke bedrifven, säger HERREN, och jag eder tidt och ofta predika låter, och I viljen icke hörat; jag ropar, och I viljen intet svara;
1647 Chr 4
oc nu fordi J giøre alle disse Gierninger / siger HErren / oc jeg hafver talit til eder tjdeligen oc jdeligen / oc J hørde icke / oc jeg kaldede ad eder / oc J svarede icke :
norska 1930
13 Og nu, fordi I gjør alle disse gjerninger, sier Herren, og jeg talte til eder tidlig og sent, men I hørte ikke, og jeg kalte på eder, men I svarte ikke,
Bibelen Guds Ord
Og nå, fordi dere har gjort alle disse gjerningene, sier Herren, og Jeg talte til dere, ja tidlig stod Jeg fram og talte, men dere hørte ikke, og Jeg kalte på dere, men dere svarte ikke,
King James version
And now, because ye have done all these works, saith the LORD, and I spake unto you, rising up early and speaking, but ye heard not; and I called you, but ye answered not;

danska vers