Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jeremia 6: 9


2000
Så säger Herren Sebaot: Skörda en andra gång, som från en vinstock, dem som är kvar av Israel! Plocka rankorna rena som druvplockarna gör!
folkbibeln
Så säger HERREN Sebaot: En efterskörd, som på en vinstock, skall man bärga på kvarlevan av Israel. Räck på nytt ut din hand, som när man plockar druvor från rankorna.
1917
Så säger HERREN Sebaot: En efterskörd, likasom på ett vinträd, skall man hålla på kvarlevan av Israel. Räck ut din hand åter och åter, såsom när man plockar av druvor från rankorna.
1873
Detta säger HERREN Zebaoth: Hvad qvart blifvet är af Israel, det måste ock efteråt afhemtadt varda, lika som ett vinträ; vinhemtaren skall afhemta uti korgen det ena efter det andra.
1647 Chr 4
Saa sagde den HErre Zebaoth / De skulel vist eftersancke som paa et Vjntræ / hvad som er ofverblefvit af Jsrael / Omvend din Haand som en Vjnlæsere til Kurfvene.
norska 1930
9 Så sier Herren, hærskarenes Gud: En efterhøst skal de holde på det som er blitt igjen av Israel, likesom på et vintre. Rekk atter og atter ut din hånd, likesom vinhøsteren til rankene!
Bibelen Guds Ord
Så sier hærskarenes Herre: De skal holde en grundig etterhøst på Israels rest, som på et vintre. Som en druesanker skal du stikke hånden din inn igjen blant grenene.
King James version
Thus saith the LORD of hosts, They shall thoroughly glean the remnant of Israel as a vine: turn back thine hand as a grapegatherer into the baskets.

danska vers