Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jeremia 5: 10


2000
Upp på vinbergets terrasser! Skövla och fördärva allt! Riv bort deras rankor, ty de är inte Herrens.
folkbibeln
Drag upp mot hennes vingårdsterrasser och förstör dem, men gör inte helt slut på henne. Riv bort hennes vinrankor, de hör inte HERREN till.
1917
Stormen då hennes murar och för stören dem, dock utan att alldeles göra ände på henne. Riven bort hennes vinrankor, de äro ju icke HERRENS.
1873
Bestormer hans murar och kaster dem omkull, och skoner intet; förer bort hans vinqvistar; ty de äro icke HERRANS.
1647 Chr 4
Farer op paa dens Muure / slaar ned / men girer det icke aldeelis øde / bortfører dens Muures Ofverheng / thi de ere icke HErrens.
norska 1930
10 Stig op på dets murer og ødelegg, men gjør ikke helt ende på det! Ta bort dets kvister, de hører ikke Herren til!
Bibelen Guds Ord
Gå opp på hennes murer og ødelegg, men gjør ikke fullstendig ende på henne. Riv av hennes ranker, for de hører ikke Herren til.
King James version
Go ye up upon her walls, and destroy; but make not a full end: take away her battlements; for they are not the LORD'S.

danska vers