Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jeremia 5: 5


2000
Nu skall jag gå till de mäktiga och tala med dem, de känner Herrens vilja, sin Guds krav. Men också dessa hade brutit oket och slitit alla band.
folkbibeln
Jag vill nu gå till de stora och tala med dem. De måste ju känna HERRENS väg och sin Guds domslut. Men också dessa har brutit sönder oket och slitit av banden.
1917
Jag vill nu gå till de stora och tala med dem; de måste ju känna HERRENS väg, sin Guds rätt.” Men ock dessa hade alla brutit sönder oket och slitit av banden.
1873
Jag vill gå till de väldiga, och tala med dem; de måste ju veta af HERRANS väg, och sins Guds rätt; men de samme hade alle sönderbrutit oket, och sönderslitit banden.
1647 Chr 4
Jeg vil gaa til de Veldige / oc tale med dem / thi de vide HErrens Vey / deres Guds Ræt / men de hafde tilljge brudet Aaget / afskrefvet Baandene.
norska 1930
5 jeg vil nu gå til storfolk og tale med dem; for de kjenner Herrens vei, sin Guds rett. Men nettop de har alle sammen brutt åket og sprengt båndene.
Bibelen Guds Ord
Jeg, jeg vil gå til de store og snakke med dem, for de må da kjenne Herrens vei, sin Guds rette dom. Men selv disse har brutt åket, alle sammen. De har revet av båndene.
King James version
I will get me unto the great men, and will speak unto them; for they have known the way of the LORD, and the judgment of their God: but these have altogether broken the yoke, and burst the bonds.

danska vers