Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jeremia 2: 32


2000
Inte glömmer en ung kvinna sina smycken eller en brud sin gördel? Men mitt folk har glömt mig i alla tider.
folkbibeln
Inte glömmer en jungfru sina smycken eller en brud sin utstyrsel? Men mitt folk har i alla tider glömt mig.
1917
Icke förgäter en jungfru sina smycken eller en brud sin gördel? Men mitt folk har förgätit mig sedan urminnes tid.
1873
En jungfru förgäter dock icke sin krans, eller en brud sina hedersgåfvo; men mitt folk förgäter mig evinnerliga.
1647 Chr 4
Mon en Jomfru forglemme sin Prydelse / eller en Brud sine Smycker / Men mit Folck de hafve forglemt mig utallige dage.
norska 1930
32 Mon en jomfru glemmer sitt smykke, en brud sitt belte? Men mitt folk har glemt mig i dager uten tall.
Bibelen Guds Ord
Kan vel en jomfru glemme sitt smykke, eller en brud sitt belte? Likevel har Mitt folk glemt Meg i så mange dager at det ikke var tall på dem.
King James version
Can a maid forget her ornaments, or a bride her attire? yet my people have forgotten me days without number.

danska vers      


2:32 1SM 400   info