Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jesaja 66: 5


2000
Hör Herrens ord, ni som bekymrar er om hans ord. Era bröder som hatar er och stöter ut er för mitt namns skull, de säger: ”Må Herren visa sin makt, så att vi får se er glädjas.” Men de skall stå där med skam.
folkbibeln
Hör HERRENS ord ni som fruktar för hans ord. Era bröder som hatar er och stöter bort er för mitt namns skull, de säger: "Må HERREN förhärliga sig, så att vi får se er glädje." Men de skall komma på skam.
1917
Hören HERRENS ord, I som frukten för hans ord. Edra bröder, som hata eder och stöta eder bort för mitt namns skull, de säga: ”Må HERREN förhärliga sig, så att vi få se eder glädje.” Men de skola komma på skam.
1873
Hörer HERRANS ord, I som frukten för hans ord: Edre bröder, som eder hata, och afskilja eder för mitt Namns skull, säga: Låter se, huru härlig HERREN är; låter se honom till edra glädje; de skola till skam varda.
1647 Chr 4
Hører HErrens Ord / J som befve for hans Ord : Eders Brødre / som eder hade / som drifve eder fra sig for mit Nafns skyld / sagde / (Lader see / hvor herlig HErren er/) Men hand skal aabenbaris eder til glæde / oc de skulle beskæmmes.
norska 1930
5 Hør Herrens ord, I som er forferdet over hans ord! Eders brødre som hater eder, som støter eder fra sig for mitt navns skyld, sier: La Herren vise sin herlighet, så vi kan få se eders glede! Men de skal bli til skamme.
Bibelen Guds Ord
Hør Herrens ord, dere som skjelver for Hans ord: Deres brødre som hater dere, som utstøter dere for Mitt navns skyld, de sier: "La Herren bli herliggjort, så vi kan få se deres glede." Men de skal bli til skamme.
King James version
Hear the word of the LORD, ye that tremble at his word; Your brethren that hated you, that cast you out for my name's sake, said, Let the LORD be glorified: but he shall appear to your joy, and they shall be ashamed.

danska vers      


66:5 EW 13; GC 372; LS 53; 2SG 25; SR 361-2; 1T 44; TDG 168.2   info